lena和她祖母住的村莊經(jīng)常被搶劫和破壞,因為女巫不再在那里保護(hù)它。當(dāng)?shù)厝烁矚g“向大河”祈禱和供奉。這種情況激怒了lena,因為村民們把食物浪費在祭品上。在一個裝有家人記憶的大箱子里發(fā)現(xiàn)了一本魔法書后,她決定秘密訓(xùn)練自己,成為一名像星塵女巫一樣強(qiáng)大的女巫。她的祖母經(jīng)常告訴她星塵的事跡,星塵是一個威嚴(yán)的女巫,在“獵巫”之前保護(hù)村莊。
Le village où vit Léna avec sa grand-mère est très régulièrement pillé et vandalisé depuis que les sorcières ne sont plus là pour le protéger. Les habitants préfèrent prier et faire des offrandes "à la grande rivière". Cette situation agace Léna car pour elle, les villageois gaspillent la nourriture en faisant des offrandes. Après avoir découvert un grimoire de magie dans une grande malle avec les souvenirs de sa famille, elle décide de s'entra?ner en secret pour devenir une sorcière aussi forte que pouvait l'être Stardust au temps de la sorcellerie. Sa grand-mère lui a souvent raconté les exploits de Stardust, une sorcière majestueuse protégeant le village avant la "chasse aux sorcières".