一個(gè)人道主義援助項(xiàng)目的志愿者怎么會(huì)變成恐怖分子呢?當(dāng)比利時(shí)護(hù)士福阿德在哥倫比亞最黑暗的地方為消滅艾滋病的人道主義任務(wù)工作時(shí),他目睹了一起綁架事件。稍微鉆研一下,他很快就會(huì)想到最壞的情況。如果他受雇于的世界著名基金會(huì)WWOA(世界艾滋病戰(zhàn)爭(zhēng)),正在利用這場(chǎng)令人欽佩的根除艾滋病運(yùn)動(dòng)作為另一個(gè)更邪惡的項(xiàng)目的幌子呢?如果他們真的把發(fā)展中國(guó)家的人口作為藥物實(shí)驗(yàn)的小白鼠呢?福阿德可以繼續(xù)他的生活,就好像他什么都沒看到一樣。那可能對(duì)他更好。但那不是他的風(fēng)格……
How does a volunteer for a humanitarian aid program turn into a terrorist? While Fouad, a Belgian nurse, is working for a humanitarian mission to stamp out AIDS in deepest darkest Columbia, he is witness to a kidnapping. A bit of delving soon leads him to fear the worst. What if the WWOA (World War on Aids), the world renowned foundation he's employed by, were using this admirable campaign to eradicate AIDS as a facade for another, much more sinister project? What if they were actually using the populations of developing countries as guinea pigs for pharmaceutical experiments? Fouad could just go on with his life as though he hadn't seen anything. That would probably be better for him. But that's just not really his style...
游客,如果您要查看本帖隱藏內(nèi)容請(qǐng)
回復(fù)