缺點無處不在。 一直都有。 總會有的。 白癡是一種適應(yīng)所有氣候,所有浮雕,所有時間的品種。 騙局是地方性的,我們無法擺脫它,就像沙發(fā)草一樣,它是絕望的。 然而,你將要閱讀的故事證明,只要有一點善意、一點清醒和可靠的行動計劃,我們就可以從根本上解決問題。 然而,系統(tǒng)地清除缺點并不是一件普通的事情。 這不是單純的愛好,而是全職工作。 更好:打架。 “Mort aux cons”講述了本的故事,這位戰(zhàn)士有一天決定冒險......
Des cons, il y en a partout. Il y en a toujours eu. Il y en aura toujours. Le con est une engeance qui s’adapte à tous les climats, à tous les reliefs, à toutes les époques. Le con est endémique, on n’arrive pas à s’en débarrasser, comme le chiendent, c’est à désespérer. L’histoire que vous allez lire prouve pourtant qu’avec un zeste de bonne volonté, une dose de lucidité et un plan d’action solide, on peut s’attaquer au problème à la racine. L’élimination systématique des cons n’est cependant pas une entreprise ordinaire. ?a n’a rien d’un hobby innocent, c’est un job à plein temps. Mieux : un combat. ? Mort aux cons ? raconte le parcours de Ben, ce combattant qui a un jour décidé de franchir le pas...